Bom, eu não tenho postado muito aqui e em uma das minhas buscas ao passado virtual que possuo no computador da casa dos meus avós maternos, encontrei um texto que escrevi na época em que eu realmente gostava de uma pessoa e que dizia que gostava de mim, mas fugia sempre. O texto original é em inglês, mas vou pôr a tradução aqui. Espero que gostem, xx.
Original:
"I love you, do you feel the same way? You tell me so many things, but when we're face to face, you completly change. I tried to let you go, but I can't . So I need to know how you feel, 'cause my heart can't take it anymore. Stop pretending you don’t know what I'm talking about, cause you know it well. Don't waste my love, don't waste my time, just tell me! You give me strength to keep going. You're the only one in my life, and I want you here, close to me! I don't care what they say and what they think. It’s you and me so I’ve got nothing to lose. How could I look at you and not fall in love? You’re my everything! I’d go to the end of the world with you. As long as we’re together , I’ll be okay. I said everything, now there’s only one thing left...
I LOVE YOU. Do you feel the same?"
Tradução:
"Eu te amo. Você sente o mesmo? Você me diz muitas coisas, mas quando estamos juntos, você muda completamente. Eu tentei deixar você ir, mas não consigo. Então eu preciso saber o que você sente, porque meu coração não aguenta mais. Pare de fingir que você não sabe do que eu estou falando, porque você sabe bem. Não desperdice meu amor, não desperdice meu tempo, apenas diga-me. Você me dá forças para continuar, você é o único em minha vida e eu quero você aqui, perto de mim. Como eu poderia olhar para você e não me apaixonar? Você é o meu tudo. Eu iria ao fim do mundo com você. Contanto que estejamos juntos, estarei bem. Eu disse tudo, agora ainda resta uma coisa...
Eu te amo. Você sente o mesmo?"